Home->Patent translation
 
Translation Memory: Trados
Machine Translation
Patent offices & database links
Patent search
How to use our service
   
We are committed to providing you with a superior value for patent translation services.


- All translators are native speakers.

- All translators have advanced degrees (bachelor, master or Ph.D.) in engineering or fields of science.

- All translators have experience in working at R&D department for years.

- All translators are familiar with patent style and legal background of patents.
 
- We use an advanced Translation Memory, Trados, to dramatically reduce your translation cost while guaranteeing translation quality.


 
Patent translation is a special area in the translation industry, one that requires the translators to possess not only the linguistic and writing skills, but also knowledge in technical areas, in addition to knowledge in patent style and legal background of patent.
 
The accuracy of patent translation is especially important because of the legal aspects involved.

 
As the top-quality patent translation firm, we have all of these skills and expertise in language, technical background and patents. All of our patent translators have at least a bachelor degree in engineering or another field of science. Some of them have worked at R&D department for many years, have filed numerous patents as key inventors, and have worked together with patent attorneys to go through many cases of patent filing, invalidating or infringement assessment.


 

We use the most advanced Translation Memory,Trados, to dramatically reduce your translation cost while guaranteeing the translation quality. Such a combination of language technology and human intelligence produces the ONLY reliable source of high-quality patent translation. Reductions in cost are typically in the range of 30-50%, and can be as high as 70% depending on the patent type.


 
Translation of "Official actions" requires the knowledge of the patent processing procedures, patent law in the specified countries (ex. Japan, China) in addition to linguistic and writing skills. We possess all of the knowledge and skills needed.